关闭
搜文章
公示语网
首页
公示语资讯
公示语错误
公示语纠错
公示语活动
公示语研究
+
标准规范
研究成果
公示语交流
+
鹅圈子
知识库
智能体
公示语研究
研究成果
旅游英语翻译的跨文化适应性研究——以景区公示语为例
2025-10-09
研究成果
政务场所英文标识,你会怎么翻译?
2025-10-02
标准规范
山东省公共场所外语标识管理规定
2025-01-16
标准规范
珠海市《公共场所中文标识英文译写规范》
2025-01-14
标准规范
《中国医疗卫生公示语译写规范(征求意见稿)》征求意见通知
2025-01-10
标准规范
《本地化业务基本术语(征求意见稿)》征求意见通知
2025-01-10
标准规范
《中国文化遗产英文译写规范(征求意见稿)》征求意见通知
2025-01-10
标准规范
泉州地方特色美食英文译写规范
2024-11-20
标准规范
保定市公共场所中英双语标识英文参考译法(试行)
2024-11-07
标准规范
郑州市《公共服务领域标识英文译写规范》
2024-10-28
1
2
3
下页
随便看看
遇见国际范的威海——国际化语言环境
2023-06-26
2015全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛获奖名单
2016-09-13
石景山区召开公共场所外语标识准确率评测分析会
2023-02-10
柳州螺蛳粉有了统一英文名“Liuzhou Luosifen”
2024-05-09
政务场所英文标识,你会怎么翻译?
2025-10-02
秦淮区开展国际语言环境建设“啄木鸟行动”
2022-08-27
“颜值”“言值”双提升,北京“国际范儿”成色越来越足
2023-02-20
小标识考验大治理
2026-03-25
“小翻译”体现“大文明”,探索城市公示语翻译规范化路径
2023-08-12
《泉州地方特色美食英文译写规范》地方标准通过审查
2024-12-02
QQ
在线客服
微信
对话
公示语智能体
顶部
返回顶部