关闭
搜文章
公示语网
首页
公示语资讯
公示语错误
公示语纠错
公示语赛事
公示语研究
+
标准规范
公示语交流圈
公示语资讯
公示语资讯
三峡大学外国语学院教师参与英文公示语规范化排查整改
2023-12-10
公示语资讯
王银泉在安阳工学院作关于公共服务领域英文译写规范的报告
2023-11-21
公示语资讯
“译”起来找茬 掀起城市行走热潮参与
2023-11-19
公示语资讯
栖霞外语志愿服务队开展“啄木鸟行动”
2023-11-17
公示语资讯
北京市石景山区对重点公共场所外语标识开展检查
2023-11-16
公示语资讯
浙江工商大学教师参与制定杭州市地方标准
2023-11-10
公示语资讯
山东省委外办召开公共场所外语标识规范工作座谈会
2023-11-06
公示语资讯
南昌市外办、江西省译协商谈南昌市规范公共场所外语标识工作
2023-10-26
公示语资讯
“火车站”翻译成“Huochezhan”,意义大不大
2023-10-13
公示语资讯
石景山区开展《北京市国际交往语言环境建设条例》宣传活动
2023-10-12
1
2
3
4
5
6
7
8
下页
随便看看
1
昆明市启动公示语英文标识规范工作
2021-07-22
2
兰理学子开展兰州旅游景区公示语翻译纠错实践
2022-09-08
3
成都市《组织机构、职务职称英文译写规范》正式发布
2023-05-11
4
第六届浙江省公示语外语纠错大赛获奖名单
2023-11-20
5
外语高校名称的英文译名问题
2022-09-23
6
王银泉在安阳工学院作关于公共服务领域英文译写规范的报告
2023-11-21
7
杭州市外办组织公共标识语外文译写线上培训会
2022-06-02
8
“小翻译”体现“大文明”,探索城市公示语翻译规范化路径
2023-08-12
9
杭州市《公共服务领域外文译写规范》
2023-11-11
10
第五届浙江省公示语外语纠错大赛获奖名单
2021-11-03
QQ
在线客服
微信
顶部
返回顶部