关闭
搜文章
公示语网
首页
公示语资讯
公示语错误
公示语纠错
公示语赛事
公示语研究
+
标准规范
研究成果
公示语交流圈
+
鹅圈子
知识库
智能体
公示语资讯
公示语资讯
来一场“外语标识纠错主题”City Walk
2023-10-10
公示语资讯
香洲区公共场所英文标识纠错活动
2023-09-20
公示语资讯
深圳开展公共场合英语标识纠错活动
2023-09-15
公示语资讯
深圳市城市轨道交通5号线西延、8号线东延站名英文翻译公示
2023-09-15
公示语资讯
福田区外文公示语纠错有奖活动
2023-08-25
公示语资讯
蛇口有位新西兰“老斯”,给双语标识当“老师”
2023-08-14
公示语资讯
“小翻译”体现“大文明”,探索城市公示语翻译规范化路径
2023-08-12
公示语资讯
小翻译,大文明公示语翻译“信达雅”项目获创业赛银奖
2023-08-11
公示语资讯
规范外语标识,扬州在行动
2023-08-08
公示语资讯
深圳盐田区外事局开展公共场所英文公示语核查修改工作
2023-08-04
上页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下页
随便看看
1
2022“新·榕城杯”公示语翻译大赛
2022-03-31
2
保定市公共场所中英双语标识英文参考译法(试行)
2024-11-07
3
《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语辞典》编制完成
2024-05-14
4
北京市《公共场所中文标识英文译写规范》
2024-02-22
5
公共外语标识,国际范更添彩
2023-01-19
6
西安市《公共场所标识语英文译写规范》
2021-06-10
7
延吉市治理社会公示语 打造生态与人文交织的边疆样板
2025-03-21
8
合肥地铁站名“合肥火车站”翻译成“Hefei Huochezhan”?
2023-10-11
9
“译”起来找茬 掀起城市行走热潮参与
2023-11-19
10
《本地化业务基本术语(征求意见稿)》征求意见通知
2025-01-10
QQ
在线客服
微信
对话
公示语智能体
顶部
返回顶部