滨州市外办举办城市公示语英文译写示范角活动

2024-06-13 29 来源:滨州市外办

2024年6月12日下午,“品质滨州行——滨州新声代”外语短视频大赛颁奖仪式暨城市公示语英文译写示范角活动在看世界国际教育举行。市外办党组书记、主任孙高亮,共青团滨州市委副书记丁宝冬,市委宣传部新闻二科科长解晓龙,市新闻传媒中心智媒事业部主任孙妙,市海归协会会长周桐,看世界国际教育董事长张媛为获奖选手颁奖。市外办党组成员、副主任裴梅主持活动。

孙高亮首先宣读了大赛获奖情况,并对获奖作品给予了高度评价,称创作者们是当之无愧的滨州“新声代”、尽职尽责的品质“代言人”。从田园风光到城市风貌,从非遗文化到现代科技,从小小工坊到国际舞台,作者们紧跟时代步伐,将自己的所见所闻、所感所想、所知所行浓缩进这32部作品中,将“品质之路”的发展图景转换为真实生动、鲜活可感的滨州故事,以小切口反映大主题,小故事折射大时代,用不同语种,从不同领域、不同角度生动展现了“品质滨州”建设的丰硕成果,描绘了滨州人民不断增强的获得感、幸福感和安全感。

滨州城市公示语英文译写示范角活动

颁奖仪式过后,《孙子故里 智者智城》作者吴思佳,《俄罗斯小伙的“吕剧情缘”》《体验惠民非物质文化遗产“胡集书会”》作者梁宇,《滨州:品质之城 心之所向》作者王泽政,《My hometown》作者文柳乔依次发表获奖感言,他们纷纷表示,要继续在各自领域砥砺前行,为“品质滨州”建设增砖添瓦。

随后,市翻译中心负责同志介绍了我市公共场所外语标识规范化建设情况。公共场所外语标识是一个地区的“门面招牌”,是许多国际友人认识滨州、了解滨州的重要媒介,近年来,市外办通过设立城市公示语英文译写示范角、规范英译标识体系等举措,持续推进相关工作有序开展。孙高亮向看世界国际教育授予“城市公示语英文译写纠错志愿服务队”旗帜,同看世界国际教育董事长张媛一起为“城市公示语英文译写示范角”揭牌,裴梅向看世界国际教育赠送了《滨州市公共标识英文译法》手册。看世界国际教育外籍教师Ashley对滨州城市公示语英文译写情况发表了看法,并表达了自己对滨州这座熠熠生辉“品质之城”的热爱之情。

下一步,市外办将持续聚焦“大开放、大改革、大发展”,全面提升八大品质,立足职能,深入统筹挖掘外语人才,加强城市公示语规范化建设,为品质滨州建设贡献外事力量。

相关推荐

QQ QQ

在线客服

微信 微信
微信
对话 对话

公示语智能体