安徽省译协公示语翻译工程专家委员会各语种负责人会议召开

2026-05-08 4 来源:安徽三联学院

5月7日,安徽省翻译协会公示语翻译工程专家委员会各语种负责人会议在安徽三联学院召开。省翻译协会会长徐鸣,副会长、安徽三联学院校长江秀丽,协会顾问王冀皖及协会相关领导、各语种负责人、以及省译协公示语翻译工程中心(以下简称“中心”)相关人员参会。会议由徐鸣主持。

徐鸣指出,按照安徽省人民政府外事办公室工作部署,省译协已联合黄山市外办正式启动黄山市主要县区示范点公示语翻译工程,该项目已列入中国译协“四译工程”重点项目,并正在同步申报国家级试点工程,相关成果将形成标准化模板向全省范围推广。

安徽三联学院文学部部长、中心主任赵巍炜从“摸排—审核—整改—验收—推广”五阶段,详细介绍了黄山市国际标识标牌规范升级示范点建设方案,并对各区县示范点的标识标牌现状、语种需求、建设要求等做了具体说明。

安徽省翻译协会公示语翻译工程专家委员会各语种负责人会议召开

专家讨论环节,参会人员就翻译规范、协同工作机制等议题进行了深入研讨,明确了译写表述标准,建立了专家协作与语料库共享机制,并对多模态数据库建设进行了初步探索。

江秀丽表示,学校将全面支持省译协公示语翻译工程项目和中心建设,整合校内师资力量与学科资源,依托中心平台推动翻译人才培养与社会服务的深度融合。

专家讨论环节,参会人员就翻译规范、协同工作机制等议题进行了深入研讨,明确了译写表述标准,

本次会议明确了公示语翻译工程的实施路径与责任分工,为按期保质完成黄山市试点工作奠定了坚实基础。下一步,项目组和中心将加快推进公示语翻译标准手册编制及全省范围的翻译培训等工作,力争年底前构建形成可复制、可推广的安徽省公示语翻译规范体系。

(撰稿、摄影:江月华)

相关推荐

QQ QQ

在线客服

微信 微信
微信
对话 对话

公示语智能体