“译”福州寒假实践队赴烟台山开展外语标识规范化调研
1月26日,“译”福州项目队在郑海锋老师的带领下,走进福州烟台山历史文化风貌区,开展“外语标识实地访查”活动。队员们穿梭于老建筑、街巷与新兴文化空间之间,身处实地考察公共场域英文标识,以专业视角助力区域国际化语言环境优化,为福州历史文化街区对外形象升级注入动能。
作为中西文化交融的历史地标,烟台山经修缮活化后,已成为福州文化名片与热门旅游目的地。随着外籍游客、商务人士往来日增,规范准确的双语标识不仅是出行便利的基础保障,更承载着城市文化品味与国际形象,成为跨文化沟通的重要纽带。

沿山而行,队员们对道路指示牌、景区介绍、公共设施提示及商户招牌等逐一排查。从语法表述、译名统一性、文化适配度,到拼写规范与字体清晰度,不放过任何细节漏洞,现场拍摄记录待完善之处,为后续优化积累详实素材。
此次访查是“译”福州项目深耕城市外语环境建设的实践缩影。团队将持续走访福州重点公共场所,系统梳理外语标识现状,形成专业评估报告与修改建议反馈相关单位。以细节为媒,让每一处标识都成为清晰温暖的文化桥梁,彰显福州开放包容的城市气质。
(文:魏如昕,图:“译福州”寒假社会实践队)
点赞(0)