关闭
搜文章
公示语网
首页
公示语资讯
公示语错误
公示语纠错
公示语赛事
公示语研究
+
标准规范
研究成果
公示语交流圈
+
鹅圈子
知识库
智能体
公示语研究
研究成果
再议上海地铁“上一站”的英译
2024-07-11
标准规范
福州市公共服务领域英语标识译写规范
2024-07-09
研究成果
推动公示语语言环境治理
2024-05-08
标准规范
预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范
2024-03-26
标准规范
北京市《公共场所中文标识英文译写规范》
2024-02-22
标准规范
成都市《公共场所外语标识英文译写规范第1部分》(征求意见稿)
2024-02-04
标准规范
广州市公共场所外语标识管理规定
2024-01-04
标准规范
杭州市《公共服务领域外文译写规范》
2023-11-11
标准规范
山东省《公共服务领域英文译写规范》
2023-07-11
标准规范
成都市组织机构、职务职称英文译写规范
2023-05-11
上页
1
2
3
下页
随便看看
杭州市外办组织公共标识语外文译写线上培训会
2022-06-02
广州公共标识英文译法规范(2022版)
2022-06-13
万宁市公共场所外语标识标牌管理办法(试行)(征求意见稿)征求意见
2025-02-05
泉州地方特色美食首次拥有标准英文名
2024-12-04
“译”起来找茬 掀起城市行走热潮参与
2023-11-19
西安市《公共场所标识语英文译写规范》
2021-06-10
深圳规范道路英文标识
2021-07-22
海南特色旅游美食英文译写规范
2019-11-20
安徽大学外语学院开展外语标识纠错主题党日活动
2025-03-07
萧山市外办举办公共外语标识译写工作培训
2025-10-29
QQ
在线客服
微信
对话
公示语智能体
顶部
返回顶部