关闭
搜文章
公示语网
首页
公示语资讯
公示语错误
公示语纠错
公示语活动
公示语研究
+
标准规范
研究成果
公示语交流
+
鹅圈子
知识库
智能体
标准规范
标准规范
杭州市公共服务领域外文译写导则(2021年修订版)(试用)
2021-10-30
标准规范
成都2021年第31届世界大学生夏季运动会汉英公示语汇编
2021-09-23
标准规范
西安市《公共场所标识语英文译写规范》
2021-06-10
标准规范
济南市公共服务领域名称英文译写规范
2020-08-17
标准规范
海南省《公共场所标识标牌英文译写规范》
2020-07-29
标准规范
海南特色旅游美食英文译写规范
2019-11-20
上页
1
2
3
随便看看
蛇口有位新西兰“老斯”,给双语标识当“老师”
2023-08-14
江苏这个英文标语到底有没有错?
2024-04-03
厦门公示语翻译错误(1)
2023-02-27
河北经贸大学师生调研满城汉墓公示语英译情况
2023-07-01
景区标识翻译,更须恪守“信达雅”
2025-12-30
成都市组织机构、职务职称英文译写规范
2023-05-11
规范公共场所外语标识,以“言值”提升“国际范”
2025-01-17
平顶山市委外办赴平顶山西站开展公示语调研
2020-09-09
《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语辞典》编制完成
2024-05-14
2022“新·榕城杯”公示语翻译大赛获奖名单
2022-06-27
QQ
在线客服
微信
对话
公示语智能体
顶部
返回顶部