关闭
搜文章
公示语网
首页
公示语资讯
公示语错误
公示语纠错
公示语活动
公示语研究
+
标准规范
研究成果
公示语交流
+
鹅圈子
知识库
智能体
公示语资讯
公示语资讯
“译”起来找茬 掀起城市行走热潮参与
2023-11-19
公示语资讯
栖霞外语志愿服务队开展“啄木鸟行动”
2023-11-17
公示语资讯
北京市石景山区对重点公共场所外语标识开展检查
2023-11-16
公示语资讯
浙江工商大学教师参与制定杭州市地方标准
2023-11-10
公示语资讯
山东省委外办召开公共场所外语标识规范工作座谈会
2023-11-06
公示语资讯
广州拟规范公共场所外语标识设置
2023-10-30
公示语资讯
南昌市外办、江西省译协商谈南昌市规范公共场所外语标识工作
2023-10-26
公示语资讯
“火车站”翻译成“Huochezhan”,意义大不大
2023-10-13
公示语资讯
石景山区开展《北京市国际交往语言环境建设条例》宣传活动
2023-10-12
公示语资讯
合肥地铁站名“合肥火车站”翻译成“Hefei Huochezhan”?
2023-10-11
上页
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
下页
随便看看
珠海市《公共场所中文标识英文译写规范》
2025-01-14
石景山区开展《北京市国际交往语言环境建设条例》宣传活动
2023-10-12
深圳累计整改外语标识超4万处
2026-05-09
南昌市外办、江西省译协商谈南昌市规范公共场所外语标识工作
2023-10-26
徐琪玮分享公共服务领域外文译写的规范化和智能化实践
2025-12-12
景区外文标识的“小错误”是一个“放大镜”
2025-12-19
兰理学子开展兰州旅游景区公示语翻译纠错实践
2022-09-08
《深圳市公共服务领域英文译写规范通则解读》第三讲
2026-02-12
推动公示语语言环境治理
2024-05-08
深圳地铁四期调整第二批站名英文翻译公示
2024-07-18
QQ
在线客服
微信
对话
公示语智能体
顶部
返回顶部